At Church | Published 2008/05/26

Lynell LaMountain

Naprawdę? Naprawdę Really? Really

Słowa otuchy od Lynell LaMountain




 
Naprawdę? Naprawdę


Lynell LaMountain


Czy zmniejszył się twój respekt dla innych, gdy dowiedziałeś się o nich pewnych rzeczy?
Psalm 139:1 mówi: „Panie, zbadałeś mnie i znasz.” Bóg wie wszystko o tobie (nawet to, o czym nikt inny nie wie) I wiesz co?   On nadal cię kocha. Powtórz to za mną: „Bóg mnie kocha.” I jeszcze raz: „Bóg mnie kocha.” Dziękuję. Robimy wszystko, aby wyglądać dobrze przed innymi. Nawet przed naszymi najbliższymi ukrywamy niektóre rzeczy, ponieważ obawiamy się tego, co pomyślą o nas, gdy poznają nasze prawdziwe oblicze. Ale Bóg wie wszystko. I pomimo tego wciąż chce być blisko nas. Co to mówi o Nim? (Że chyba musi być szalony!). Świadczy to o tym, że Boża miłość dla ciebie jest większa niż twoje błędy. I że On kocha cię nie za to, co robisz, albo nie robisz ... On cię po prostu kocha.

tłum. z ang. Grażyna Jankiewicz



 
Really? Really


Lynell LaMountain


Has your respect for someone ever gone down when you learned certain things about them?
Psalm 139:1, "O Lord you have searched me and you know me," (NIV). God knows everything about you, (even the stuff nobody else knows, He knows). And guess what? He still likes you. Repeat this after me, "God likes me." Again, like you mean it: "God likes me." Thank you. We work to make ourselves look good to others. Even in our closest relationships we hide things because we're afraid of what people will think if they know the truth about who we really are and what we're really like. But God knows everything. And He still wants to hang out with you. What's this say about Him? (That He must be crazy!). It says that God's love for you is stronger than your faults. And that He loves you not for what you do or don't do ... He just loves you.
To Your Spiritual Freedom, Lynell

Comments