Płyną, płyną nasze lata...
Pierwsi pojedynczy polscy wyznawcy adwentyzmu zaczęli się zjawiać w Australii tuż po II Wojnie Światowej. W drugiej połowie lat pięćdziesiątych ubiegłego stulecia ruszyła zorganizowana fala emigrantów polskich Adwentystów do Australii. W latach 60-tych było już tylu polskich adwentystów w Australii, że zaczęli się organizować w zbory (kościoły). Na czele każdej kongregacji stanął pastor z Polski, który był dla nowoprzybyłych duszpasterzem, doradcą i pomocnikiem w załatwianiu różnych spraw na co dzień. I tak powstały polskie kościoły Adwentystyczne w:
- Wallsend-Newcastle - NSW - 1960 r.
- Adelajda - SA - przełom 1962/1963 r.
- Oakleigh - VIC - 1964 r.
- Sydney - NSW - 1972 r.
- Dandenong - VIC - 1981 r.
- Wantirna - VIC - 1982 r
Przez wiele lat spore grupy adwentystów polskich istniały w:
- Alice Springs - NT
- Perth - WA
- Kanberra - ACT
- i na terenie Quinsland.
Drogę naszego życia wyznaczają trzy wymiary czasu dziejowego: przeszłość, teraźniejszość i przyszłość. W przeszłości nikt nie martwił się o polskość kościołów adwentystycznych w Australii. W domach mówiliśmy (za wyjątkiem jednostek!) po polsku, w kościele odbywało się wszystko w języku polskim - dzieci mówiły po polsku. Przy każdym kościele istniała Szkoła Polska.
Te dzieci dorosły i zaczęły wchodzić w związki małżeńskie (już nie zawsze małżonkowie byli z domów polskich), dzieci słyszały w domu rozmowy często w dwóch językach - a wszyscy razem porozumiewali się angielskim. Z biegiem czasu angielski wziął górę - choć te dzieci nadal rozumieją i jak muszą to mówią łamaną polszczyzną - zrozumiałe!
W kościołach zaczęto wprowadzać tłumaczenia obustronne tzn. cokolwiek jest mówione po polsku jest tłumaczone na angielski i odwrotnie. Nowej imigracji z Polski nie ma, społeczność polsko-adwentystyczna (podobnie jak cała Polonia w Australii) się starzeje. Prognoza na przyszłość? Polonia adwentystyczna w Australii ( w stanie zorganizowanym!) - dotrwa nie wiadomo jak długo.
„Młodzi imigranci" sprzed 40 lat dzisiaj organizują się w Kluby Seniora i tak przy polskim kościele Dandenong od kilku lat sprawnie działa Klub Seniora "Maranatha". Spotkania odbywają się w każdy wtorek o godz. 10.00. Na spotkaniach tych jest możliwość porozmawiania o dawnych dziejach, o tym co się dzieje na świecie dzisiaj, można pośpiewać, pograć w bilarda i inne gry towarzyskie. Od czasu do czasu odbywają się pogadanki na tematy społeczne, zdrowotne, a także można wysłuchać prelekcji pastora i pomodlić się.
Do Klubu kierownictwo zaprasza również gości takich np. jak pr Henryk Patryarcha z Niemiec, który chętnie dzieli się swą wiedzą i wygłasza (jak tylko mu czas pozwala) kazania. Oto jedno z nich – na pewno Ciebie zainteresuje!
Bogusław Kot
Posłuchaj nagrania:
Zdjęcia są nadole.
Our years flow by and by...
The first Polish individuals of Adventist faith began appearing on Australian shores shortly after World War II. In the second half of the 50’s in the last century an organised wave of Polish-Adventists to Australia movement was instigated. In the 60’s there were already so many Polish-Adventists in Australia that they commenced to organise churches. At the head of each congregation there stood one Pastor, who, for the newcomers was spiritual leader, counsellor, a helper in all matters of everyday life. And that is how Polish-Adventist churches emerged in:
- Wallsend-Newcastle - NSW - 1960
- Adelajda - SA - przełom 1962/1963
- Oakleigh - VIC - 1964
- Sydney - NSW - 1972
- Dandenong - VIC - 1981
- Wantirna - VIC - 1982
Through many years, a few groups of Polish Adventists existed in:
- Alice Springs - NT
- Perth - WA
- Kanberra - ACT
- and in Queensland.
Our life journey is marked by three passages of time; the past, the present and the future. In the past no one was concerned about the future of Polish churches in Australia. In our homes we spoke in Polish (apart from minority!), in church everything was presented in the Polish language – children spoke in Polish. In each church a Polish School was established.
Those children have grown up and started to enter matrimony (already, not always were the grooms and brides from Polish homes), often at home the children heard discussions being conducted in both languages – and everyone communicated in English. After a while English dominated – even though those children do understand but if they “must” speak in broken Polish – it is understood!
Churches have undertaken dual interpreting, i.e. anything spoken in Polish is interpreted into English and vice versa. New migration from Poland is non-existent; Polish-Adventist community (likewise the entire Polish Community in Australia) is aging. Prognosis for the future? Polish community in Australia (as an organised group) – is not known how long it will last.
“Young immigrants” 40 years prior, today are organising themselves into Seniors Clubs and for the past few years, such a Seniors Club, “Maranatha”, has been running successfully at the Dandenong Polish Church. Meetings take place every Tuesday at 10.00am. During these meeting there is an opportunity to talk about the past movements, what is happening in the world today, you may sing-along, play billiards and other friendly games. From time to time there are presentations on subjects such as, community and health; also there is an opportunity to listen to bible-study guide with the pastor and occasion to pray.
The clubs organising committee also invites guest speakers like Pr Henryk Patryarcha from Germany, who willingly is sharing his knowledge and preaches sermons, time permitting. Here is one of them – maybe it will interest you!
By Bogusław Kot
Translated by Małgosia Kelly
Zdjecia / Photos

Wszyscy śpiewają

Przemawia Pastor Henryk Patryarcha



Fotografia: Jan Jaworski
Comments